Details
-
Change Request
-
Resolution: Persuasive with Modification
-
Medium
-
Structured Data Capture (SDC) (FHIR)
-
current
-
FHIR Infrastructure
-
Advanced Rendering Questionnaire
-
Advanced Form Rendering
-
-
Enhancement
-
Compatible, substantive
Description
A section should be added to the guide about "translation issues" or more broadly (as Brian Postlethwaite suggested) "international issues". In particular there are a number of choices when using the translation extension on which recommendations and/or expectations should set:
1) Options for translation should be obtainable by looking at the extensions on Questionnaire.title; one should not have to search all strings in the form looking for translation extensions to come up with a list of languages.
2) QuestionnaireResponses should be saved in the language in which it was being viewed at the time of the save (except for free-text answers). If a user fills out question A in French, switches to Spanish, fills out question B, and saves, the saved language of both should be Spanish.
3) QuestionnaireResponse.language is used to indicate the language in which the response was saved.
4) Saving a response in a language involves writing QuestionnaireRepsonse.item.text, item.answer.valueString, and item.answer.valueCoding.display in that language (replacing the default language's values).
5) When saving answers which have translation extensions on them, the answer with all of its extensions are written into the QuestionnaireResponse.
6) In order to preserve the default language's value for the answers, so the QuestionnaireResponse can be viewed in the default language (again with the exception of free-text answers), the default language answer value should appended in a translation extension to the answer's list of extensions.
7) Questionnaire.language should be used to indicate the default language of the Questionnaire when translations are provided via the translation extension.